Skip to main content

ပုဂံ ( ၂ )

ပုဂံကို ခဏတိုင်းသွားပြီး ဓါတ်ပုံတွေရိုက်တယ်။ လျှောက်သွားတယ်။ အဲ့ဒီမှာ ဘာတွေ့ရလဲဆိုတော့ ပုဂံကို လာလည်တဲ့ မြန်မာလူမျိုးတွေ (တချို့) ပုဂံလာရကျိုး မနပ်သလိုပဲ။ တခါလာလည်း စွယ်တော်လေးဆူနဲ့ တခြား နာမည်ကြီး ဘုရားတွေပဲ ဘုရားရှိခိုးပြီးပြန်သွားကြတယ်။ သူတို့တော့ဘယ်လိုနေမယ်မသိဘူး။ ကိုယ်တော့ လာရကျိုးမနပ်ဘူးလို့ သူတို့အစား နှမျောမိတယ်။ တကယ်ဆို ပုဂံမှာ ကြည့်စရာတွေ အပြည့်ပါဗျာ ။ ကြည့်ရတာ မြန်မာတွေက ပုဂံကို ဘုရားရှိခိုးဖို့ပဲလာပြီး နိူင်ငံခြားသားတွေက ရှေးဟောင်းအမွေအနှစ်တွေကို ကြည့်ဖို့လာတာပဲ ဖြစ်ရမယ်။
ပုဂံမှာ နှစ်ပေါင်းထောင်ချီပြီး တည်မြဲနေတဲ့ ဗိသုကာလက်ရာတွေ ရှေးဟောင်း အနုပညာလက်ရာတွေ မှ အများကြီးပါ။

ကျွန်တော်ဆို ပုဂံသွားခါနီးတိုင်း  ပုဂံနဲ့ပတ်သက်တဲ့ စာအုပ်တွေ ရှာဖတ်ဖြစ်တယ်။ မှတ်မှတ်ရရ တခါတုန်းကဆို ဆရာ ပါရဂူ ရဲ့ ပုဂံခရီးသည် စာအုပ်ဖတ်ပြီး ပုဂံရောက်သွားတာ စာအုပ်ထဲက ဘုရားတွေကို လိုက်ရှာ ပြီး ရောက်အောင်သွားတော့တာပဲ။

ပုဂံဘုရားတွေမှာ ဘီလူးပန်းဆွဲတွေ တွေ့မိတာနဲ့ ရှာဖတ်မိတဲ့စာလေး တွေ့လို့ ပြန်မျှဝေလိုက်တာပါ။

ဘီလူးပန်းဆွဲ (သို့) ဘီလူးပန်းကိုက်
ဗုဒ္ဓ နဲ့ဆိုင်တဲ့သာသနိကအဆောက်ဦးတွေမှာ ဟိန္ဒူ နဲ့ဆိုင်တဲ့ အနုပညာလက်ရာတွေအမြောက်အများတွေ့ရပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံသာမက အင်ဒိုနီးရှား ကမ္ဗောဒီးယား ယိုးဒယား အိန္ဒိယ ရှိ ဗုဒ္ဓ အဆောက်အဦးများ ၏ တံခါးမုဒ်တွင် ဘီလူးပန်းဆွဲ အဆင်တန်ဆာ ရှိနေပါသည်။
ဘီလူးပန်းဆွဲ/ဘီလူးပန်းကိုက် သည် ဘီလူးပါးစပ် တဘက်တချက်မှ ပုလဲလုံးများအစီရီတန်း၍ထွက်လာပုံ ခြူးပန်း ခြူးနွယ်များ တွဲရရွဲကျလာပုံ ပြုလုပ်ထားသော အမွမ်းအပြောက် အဆင်တန်ဆာ ဖြစ်လေသည်။
ဘီလူးပန်းဆွဲကို ကိတ္တိမုခ ဟုခေါ်သည်။
ကိတ္တိ=ကျော်စောခြင်း
မုခ=မျက်နှာ/နှုတ်ခမ်း
ကိတ္တိမုခခေါ်ဘီလူးပန်းဆွဲရုပ်သည် ဗြဟ္မဏ ဘာသာ သီဝနတ်ဂူဘုရားတံခါးထုပ်တို့တွင် အနုပညာ အဆင်တန်ဆာဖြစ်သည်။
ဘီလူးပန်းဆွဲ/ကိတ္တိမုခ ဗြဟ္မဏဟိန္ဒူပုရာဏ်ကျမ်းတွင်
_ဇလန္တရခေါ် အသူရာနတ်သည် ယောဂအကျင့်ကို ပြင်းစွာအားထုတ်ခြင်းကြောင့် တန်ခိုးသိဒ္ဓိများရရှိနေပေ၏ ထို့ကြောင့် တန်ခိုးကြီးလှသော သီဝနတ်ကိုပင် ပမာမခန့်ပြုလာ၏ သီဝနတ်လက်ထပ်မည့် ပါဗ္ဗတီနတ်သမီးကို လိုချင်တက်မက်ကာ စေလွှတ်အတောင်းခိုင်းခဲ့၏။ရာဟုနတ်ကို စေလွတ်ခြင်းဖြစ်သည် ရာဟု၏တောင်းဆိုခြင်းကို သီဝနတ်မင်းကြီး ကြားလိုက်ရသည်နှင့် တပြိုင်နက် သူ၏နဖူးအလယ်ခေါင်နေရာ (အာဇဉာစကြ)မှ ဆင်ခေါင်းနှင့်နတ်ဘီလူးတစ်ကောင်ကိုဖန်ဆင်းလိုက်လေသည်။ ထိုဘီလူးဟိန်းသံကား မိုးချုန်းသံကဲ့သို့ဖြစ်၏ မျက်လုံးသည် မီးကဲ့သို့ ရဲရဲပြောင်ပြောင်တောက်လောင်၏ လည်ဆံမွေးသည် စကြဝဠာတခုလုံးကိုပြန့်ကား၏ သူကားအသားစားရန် ရမက်ပြင်းလှ၏။
ရာဟုနတ်သည် တုန်လှုပ်လာလေသည်။ ထို့ကြောင့် သီဝနတ်မင်းကြီး ကိုအသနားခံလေသည် သီဝနတ်မင်းကြီးမှာ မဟာဂရုဏာရှင်ဖြစ်ပေသည်။ သူဖန်ဆင်းသည့်ဘီလူးသည်လည်း ရာဟု ကိုမစားရတော့ပေ။ သို့ရာတွင်အစာလိုလေသည် ။ထို့ကြောင့် သူ့ခြေလက်သူစားရန် သီဝနတ်မင်းကြီးအမိန့်ပေးလေသည် ။ဘီလူးသည်အမိန့်တိုင်းစားခဲ့ရာ ကိုယ်ကိုပင်မချန်နိုင် ခေါင်းသာကျန်လေတော့၏။ သီဝနတ်မင်းကြီး က သင့်ကို ယခုမှစ၍ ကိတ္တိမုခဟုခေါ်တွင်စေ ငါ့တံခါး၌ အမြဲတမ်းသင်စောင့်ရှောက်ရမည်ဟု အမိန့်ပေးလေသည်။
မည်သည့် ဟိန္ဒူ ဂူဘုရား၌မဆို အဆင်တန်ဆာအဖြစ်လည်းကောင်း ဘေးအန္တရာယ်ကို ကာကွယ်နိုင်သောအထိမ်းမှတ်အဖြစ် ဘီလူးပန်းဆွဲ ကိုတွေ့ရှိရပါသည်။
စာကိုး_ဦးအောင်သော် (ဘီလူးပန်းဆွဲ)


ဘီလူးပန်းဆွဲ

ဘီလူးပန်းဆွဲအကြောင်း ဝီကီမှာဖတ်ရန်

ပုဂံခေတ်က ထုဆစ်ခဲ့တဲ့ ပန်းတမော့ လက်ရာတွေကို ကြည့်ချင်တယ်ဆိုရင် ကျောက်ကူးဥမင် မှာ ကြည့်လို့ရပါတယ်။ ကျောက်ကူးဥမင် ဆီကိုတော့ ညောင်ဦးကနေ မြို့အပြင်ကို နာရီဝက်လောက် ဆိုင်ကယ်နဲ့ သွားရပါတယ်။ကျောက်ကူးဥမင် က ဂူဘုရားပုံစံဖြစ်ပြီးတော့ ထူးခြားတာက အထဲမှာ ဥမင်လိုဏ်ခေါင်းတွေ ရှိနေတာပါ။  ဒီဥမင်လိုဏ်ခေါင်း ၂ ခုက ပုဂံက ရွှေစည်းခုံ နဲ့ အာနန္ဒာ တွေဆီပေါက်တယ် လို့ သိရပြီး ၁၉၇၅ မြေငလျင်ကြောင့်လမ်းပိတ်သွားခဲ့တယ် လို့ ဘုရားမှာရှိတဲ့ အစောင့်က ပြောပါတယ်။


ပုဂံ ကျောက်ဆစ်လက်ရာ

ဒါနဲ့ ပုဂံက တစ်ချို့ဘုရားတွေမှာ ဓါတ်ပုံရိုက်လို့မရဘူး။ ထားပါ သူတို့ပေးမရိုက်တော့လည်း မရိုက်တာပေါ့။ Flash မီးကြောင့် ပေးမရိုက်တာလို့ပြောတာပဲ။ အဲ့ဒါနဲ့  အဲ့ဒီဘုရားတွေရောက်တော့ ကင်မရာ မထုတ်ဖြစ်ဘူး။ ဘုရား တစ်ဆူရောက်တော့ နံရံ ကပန်းချီတွေကို သဘောကျတာနဲ့ Flash ပိတ်ပြီး ဖုန်းလေးနဲ့ ရိုက်မယ်လုပ်တော့လည်း ဓါတ်ပုံရိုက်လို့မရဘူး  ပြောတယ်။ ပိုပြီးထူးဆန်းတာက ပန်းချီတွေကိုကြည့်ဖို့ LED ဓါတ်မီး လေး လာပေးပါတယ်။ အဲ့ဒီ ဓါတ်မီးနဲ့ကျတော့ ကြိုက်သလောက် ပန်းချီတွေကို စိတ်ကြိုက် အဝ ထိုးကြည့်လို့ရပါတယ် တဲ့ ။ ထူးဆန်းပါပေ့ ဆာတွတ်ရယ် လို့ပဲ တွေးမိလိုက်တယ်။
ပုဂံ နံရံဆေးရေးပန်းချီ လက်ရာ

ဒီပုံက ဘုရားတစ်ဆူထဲက ပန်းချီကို ကြိုက်လို့ ဖုန်းနဲ့ flash မဖွင့်ပဲ ရိုက်လာတဲ့ပုံ။ ဘယ်ဘုရားလဲတော့ မမှတ်မိတော့ဘူး။

Comments

Popular posts from this blog

Contacts တွေကို one click နဲ့ unicode ပြောင်းနည်း

ios သမားတွေကတော့အရင်ဆုံး App Store ထဲဝင်ပြီး search ကနေ pyaung လို့ရိုက်ရှာပါ။ ပြီးရင် Download လုပ်ပါ။ ရှာ မတွေ့ရင် ဒီ link ကနေ download လုပ်လို့လည်း ရပါတယ်။ https://apps.apple.com/us/app/pyaung/id1039690192 home screen မှာ pyaung app ပေါ်လာရင် ဝင်လိုက်ပါ။Contact ဆိုတဲ့ tap ထဲဝင်ပါ။ zawgyi to uni , uni to zawgyi ကို စိတ်ကြိုက်ပြောင်းနိုင်ပါပြီ။ Android သမားတွေကတော့ ကိုနေရှိန်ဦး လုပ်ပေးထားတဲ့ app ကို အောက်က link ကနေ Download လုပ်ပြီး zawgyi to uni , uni to zawgyi ကို စိတ်ကြိုက်ပြောင်းနိုင်ပါတယ်။ https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nso.unicc https://m.apkpure.com/unicontact-converter/com.nso.unicc နောက်တခုက Dev House က ထုတ်တဲ့ MM contact converter ပါ။ သူကတော့ Android သီးသန့်ပါပဲ။ Contacts တွေမှာ zawgyi နဲ့ unicode ရောနေရင်တောင် အဆင်ပြေပါတယ်။  ပြောင်းနေရင်း ဟန်းသွားတာမျိုးမဖြစ်ပါဘူး။ (Main thread မှာအလုပ်လုပ်မလုပ်ပဲ thread ခွဲပြီးပြောင်းလို့ပါ) https://play.google.com/store/apps/details?id=me.myatminsoe.mmcontactsconverter

မြန်မာအဘိဓာန်အက္ခရာစဉ်နည်း

မြန်မာအက္ခရာစဉ်ရာတွင် ၁။ ဗျည်းအက္ခရာစဉ် ၂။ ဗျည်းတွဲ ၃။ သရကာရန် ၄။ အသတ်ကာရန် ဟူ၍ ၄ ဆင့်ရှိပါသည်။ ၁။ ဗျည်းအက္ခရာစဉ် ****************** ဗျည်းအက္ခရာ စဉ်ရာတွင် က မှ အ အထိ အစဉ်လိုက်သာဖြစ်သည်။ မှတ်သားရန်မှာ ဉကလေးကို ညကြီးရှေ့တွင် စဉ်ရသည်။  ဥပမာ >>>ဗျည်းစဉ်များကို သိရန် အောက်ပါစာများကို အက္ခရာစဉ်ကြည့်ပါ။ အိတ်ကပ်၊ ခါသာ၊ မာလာ၊ ငါးသိုင်း၊ ဉာဏ၊ ညအခါ၊ ကတိ။ ကတိ၊ ခါသာ၊ ငါးသိုင်း၊ ဉာဏ၊ ညအခါ၊ မာလာ၊ အိတ်ကပ်။ ဟု အဖြေရပါသည်<<< ၂။ ဗျည်းတွဲ ********** ပင့်၊ရစ်၊ဆွဲ၊ထိုး သည် ယ၊ရ၊ဝ၊ဟ ၏ စာလုံးဆင့်ပုံစံ ဖြစ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ယ၊ရ၊ဝ၊ဟ အစဉ်လိုက်အတိုင်းစဉ်ရသည်။ ကျ၊ကြ၊ကှ၊ကွ။ ကျွ၊ ကြွ။ ကျှ၊ကြှ၊ကွှ။ ကျွှ၊ကြွှ။ (ကဗျည်းနှင့် ပေါင်းပြထားပါသည်) ရှင်းအောင်ပြရပါက ကျ=က ယ။ ကြ=က ရ။ ကှ=က ဟ။ ကွ=က ဝ ကျွ=က ယ ဝ။ ကြွ=က ရ ဝ ကျှ=က ယ ဟ။ ကြှ=က ရ ဟ။ ကွှ=က ဝ ဟ ကျွှ=က ယ ဝ ဟ။ ကြွှ=က ရ ဝ ဟ ဖြစ်ပါသည်။ ဥပမာ >>>မျောက်ကြီး၊ မွဲတေ၊ မျှတ၊ မြို့မ၊ မှတ်ခြင်၊ မြွေပါ၊ မွှေးပျံ့။ မျောက်ကြီး၊ မြို့မ၊ မွဲတေ၊ မှတ်ခြင်၊ မြွေပါ၊ မျှတ၊ မွှေးပျံ့။ <<< ...

MacOS Myanmar Unicode Keyboard

  MacOS မှာ ဘယ်တုန်းက ပါလာမှန်းတော့ မသိဘူး။ အစက keymagic နဲ့ပဲ မြန်မာစာကို ရိုက်နေတာ။ သဝေထိုးကို ရှေ့က ရိုက်တာ အကျင့်ပါနေလို့။ ခုကျ ubuntu မှာ messenger က chrominium based ဆိုတော့ သဝေထိုးရှေ့က ရိုက်ရင် bug ပါပြီး ရိုက်မရဖြစ်နေတာနဲ့ default keyboard ကို သုံးရပြန်ရော။ ခုမှ သတိရလို့ Mac မှာပြန်ကြည့်တော့ mac မှာ မြန်မာစာအတွက် ကီးဘုတ်က ၂ ခုပါတာပဲ။ တခုက ရိုက်နေကျ myanmar 3 layout နဲ့ နောက်တခုက ဘာကြီးလဲကို မသိတာ။ စာလုံးတွေက တနေရာစီ။ အဲ့တော့ default myanmar 3 layout keyboard နဲ့ ဆိုတော့ keymagic တောင် ထည့်စရာမလိုတော့ဘူး။ သဝေထိုးကို နောက်မှ ရိုက်တာကလည်း အသားကျနေပြီးသား။  System preferences > keyboard > input source ကနေ  + ကို နှိပ် Burmese ကို ရွေး ။အပေါ်က Myanmar ကို ရွေး။  ရပြီ။  P.S- Catalina နဲ့ BigSur မှာတော့ ရတယ်။ ကျန်တဲ့ အဟောင်းတွေတော့ မသိဘူး။